Софт

разговорник по немецкому языку

Рейтинг: 4.8/5.0 (441 проголосовавших)

Категория: Android: Словари

Описание

Учим немецкий язык за один день, или Что нужно знать туристу о немецком языке

Учим немецкий язык за один день, или Что нужно знать туристу о немецком языке. Словарь и правила чтения для туриста Небольшое отступление

Моей первой страной, которую я посетила, была Австрия: я ездила на русскоязычный семинар, нас встречали русскоговорящие владельцы гостевого дома, все коллеги также говорили по-русски, поэтому в то время я не побоялась и поехала. Но решила подтянуть свой английский язык, изучив темы: туризм, аэропорт, гостиница, болезнь, помощь, проезд в транспорте и некоторые другие темы. Конечно же, я взяла с собой словари немецкого и английского на всякий случай.

В 2014 году я дважды была в Германии. также самостоятельно, но никаких русскоязычных отелей не выбирала. И, живя последний раз в Кельне, я съездила в Париж, Страсбург (Франция ), Брюссель (Бельгия ) и Амстердам (Голландия ) и смогла ответить себе на вопрос, почему я езжу в Германию (мои знакомые спрашивали меня: почему ты ездишь в Германию, ведь есть же более привлекательные страны типа Франции или Италии ). И я осознала: в Германии мне все понятно. Конечно, на тот момент я уже немного знала немецкий язык на уровне А 1.1 (то есть могла читать и рассказать пару слов о себе, знала какие-то самые востребованные слова), но что в Германии хорошо для туриста:

  • надписи есть не только на немецком, но и на английском языке
  • объявления в поездах также минимум на немецком и английском, в международных поездах — и на других языках
  • на вокзалах и переходах, в метро есть терминалы с немецким и английским языком, с удобным и понятным нашему человеку интерфейсом. Смотрите Фотоинструкцию как найти и купить железнодорожные билеты в автомате Германии .
  • в Германии множество русскоязычных жителей: как «наших» немцев, так и коренных.

Надписи на немецком и английском языках у замков Нойшвантайн и Хоэншвангау

Во Франции в людных туристических местах у меня были проблемы с покупкой чая в кафе и коктейля в МаДоналдсе! А аппараты все разных цветов и форматов, продают билеты, как я поняла, только на местные направления, а на дальние нужно покупать билеты в кассе.

Итак, поделюсь некоторыми фразами простого русского туриста в Германии, которые могут пригодиться.

Как читать по-немецки

Плакат на четырех языках с изображениями замков

Прежде чем говорить о фразах, давайте посмотрим, как читать по-немецки. Если вы знаете английский язык, то это супер, потому что многие слова пишутся так же или похоже, но немного по-другому произносятся. Просто прислушивайтесь и старайтесь понять.

  • чай: tea — по-английски, Tee — по-немецки,
  • дом: house — Haus,
  • яйцо: egg — Ei
  • привет: hello — hallo
  • цвета: red — rot, green — gr?n и т.д.
  • свежий: fresh — frische
  • и еще огромное множество слов.

Также в русском языке множество заимствований из немецкого и других языков — это тоже используйте: например, Wagen в поезде — вагон, Teater, Museum, Cafe, Restaurant, Lift, Luft (воздух, Luftgansa, Люфтваффе), Etage (этаж), Garage (гараж) — эти слова не вызовут у вас проблем. Только будьте внимательны: в немецком языке многие слова стыкуются, образуя новое слово, поэтому пусть Hochgarage вас не пугает — это просто высокий (многоэтажный) гараж, Hauptbahnhof — главный ж/д вокзал.

Также должны быть понятны слова: hoch — высокий (H?nde hoch), haupt — главный (гауптвахта — главный караул (и «вахта» туда же).

Ну и «krank» (кранк) — больной, Dr?cken (дрюкен) — насилие, давление, толкать (дрючить, извиняюсь за выражение), kaputt (капут) — испорченный, сломанный, Gluck (глюк) — счастье и т.д.

Правила чтения немецкого языка

Основное правило чтения на немецком языке для туриста: как пишется, так и читается. Какие буквы видите, такие и читаете:

  • Musik — не «мьюзик», а «музик»
  • Garage — не «гэражь», а «гараже»
  • Museum — не «мьюзиум», а «музеум»
  • и т.д. Не делайте немецкие слова английскими, читайте, как есть.

Но есть буквосочетания и буквы, читающиеся не как в английском языке:

  • ch — «х», например, ich («ихь») — я
  • sch — «ш», Sch warzkopf — шварцкопф
  • ie — «и»
  • ei — «ай», Rammstei n — «Рамштайн», «Raiffei senbank» — «Райффайзен банк»
  • Буква v — читается как «ф», вспоминаем V olkswagen — Фольксваген (Das Auto — здесь тоже пример чтения «ауто», не «авто»), народный автомобиль (V olk — народ, вспоминаем: фольклор — народное творчество и сразу V oklsteater в Вене — народный театр)
  • Буква s — «з», вcпоминаем S iemens, но это не «Сименс», а «Зименс»
  • Буква z — «ц», например, Z winger
  • ja, jo — «я», «ё, йо»
Особенности языка

В немецком языке по сравнению с английским языком есть некоторые особенности:

  • все существительные пишутся с заглавной буквы
  • у слов есть рода, которые влияют на окончания прилагательных
  • есть падежи, которые тоже «дают» новые окончания другим словам
  • у слов есть определенные и неопределенные артикли, которые меняются по родам и падежам (:-))
Основные слова и выражения немецкого языка для туриста. Разговорник для туриста
  • Да — Ja (йа)
  • Нет — Nein (найн)
  • Нет (в смысле: не имею) — Kein (кайн). Пример: Ich habe keine Kinder (Я имею нет / отсутствие детей — то есть: У меня нет детей)
  • Спасибо — Danke (данке)
  • Большое спасибо — Vielen Dank (филен данк)
  • Пожалуйста — Bitte (битте)
  • Понимаю — Ich verstehe (ихь ферштее)
  • Не понимаю — Ich verstehe Sie nicht (ихь ферштее зи нихьт)
  • Ничего — Nichts (нихьтс). Например, в магазине подошел продавец и спрашивает, чем он может помочь.
  • OK — ОК (окей)
  • Я заблудился — Ich habe mich verlaufen (ихь хабэ михь ферлауфен)
  • Извините (как Excuse me) — Entschuldigung (энтшульдинуг)
  • Подождите минутку — Einen Moment, bitte (айнен момент битте)
  • Почему бы и нет (Why not) — Warum nicht? (Варум нихьт?)

Приветствие и прощание

  • Привет, здравствуйте — Hallo (халлё)
  • Привет (в Австрии и Южной Германии) — Gruss Gott (глюс гот(т))
  • До свидания — Auf Wiedersehen (ауфидерзейн)
  • До скорого —  Bis bald (бис бальт) или Bis sp?ter (бис шпэтэ).
  • Tschuss (щу(ю)с) — Пока
  • Доброе утро — Guten Morgen (гутен морген)
  • Добрый день — Guten Tag (гутен таг)
  • Добрый вечер — Guten Abend (гутен абенд)
  • Спокойной ночи — Gute Nacht (гутэ нахт)
  • Всего хорошего — Alles gute (алес гутэ)
  • Напишите здесь, пожалуйста — Schreiben Sie das hier, bitte (шрайбен зи дас хиэ битте)
  • Повторите, пожалуйста — Wiederholen Sie es, bitte (фидеолен зи ес битте)
  • Что это? — Was ist das? (Вас ист дас?)
  • Где туалет? — Wo ist die Toilette? (Во ист ди тойлетте?)
  • Где. Wo ist. (Во ист. )
  • Помогите мне, пожалуйста — Helfen Sie mir bitte (хельфен зи мир битте)
  • Мне нужен врач (зубной врач) — Ich brauche einen Arzt (Zahnarzt) (ихь браухэ ейнен артц (цанартц)
  • Евро (валюта) — Euro (ойро)
  • Сколько стоит. — Was kostet.
  • У вас есть. — Haben Sie.
  • Я ищу. (нуждаюсь) — Ich brauche. (ихь браухэ. )
  • Я ищу. — Ich suche (ихь зухэ)
  • Я хочу, я бы желал. — Ich m?chte… (ихь мёхтэ…). Например, в кафе: Ich m?chte ein Hamburger fur zwei euro — Я хочу (один) гамбургер за два евро)
  • Дайте мне. — Geben Sie mir. (гебен зи мир. )
  • Дорогой — teuer (тойе(р))
  • Дешевый — billig (биллихь)
  • Размер (обежды, обуви) — Gr??e (грёсэ); Nummer (нуммер)
  • Больше — gr??er (грёсе)
  • Меньше — kleiner (кляйне)
  • Примерочная — Anprobekabine (апробекабине)
  • Это слишком дорого — Das ist zu teuer (дас ист цу тойе)
  • Есть это другого размера (цвета)? — Gibt es das in einer anderen GruBe (Farbe)? (Гибт эс дас ин айне андерен грюбе (фарбе))?
  • Я беру (покупаю) это — Ich nehme es (ихь неме эс)
  • Kreditkarte — кредитка, карта (если покупали билет по карте, то, кроме билета, могут попросить предъявить карточку и паспорт, чтобы владелец карты и предъявитель билета совпадали)
  • Счет, чек — Rechnung (рехьнунг)
  • У вас есть батарейки? — Haben Sie Batterien? (Хабен зи баттериен)?

В городе, на улице

  • Город — Stadt (штадт)
  • Карта города — Stadtplan (штадтплан)
  • Замок (крепость) — Schlo? (шлосс)
  • Гора — Berg (берг)
  • Красивый — sch?n (шён), h?bsch (хубш)
  • Где. — Wo ist.
  • Cледующая остановка — n?chster halt (нэхсте хальт)
  • У вас есть билет / проездной билет? — Haben Sie ein Ticket / Karte / Fahrkarte? (хабен зи айн тикет / карте / фаркарте)
  • Кредитка, карта — Kreditkarte (если покупали билет по карте, то, кроме билета, могут попросить предъявить карточку и паспорт, чтобы владелец карты и предъявитель билета совпадали)
  • Место (для сидения) — Sitzplatz (зитцплатц)
  • Автобус — Autobus (аутобус), Bus (бус)
  • Туристический автобус (дальнего следования) — Reisebusь (райзебус)
  • Поезд — Zug (цуг)
  • Лифт — Aufzug (ауфцуг), Lift (лифт)
  • Самолет — Flugzeug (флюгцойг)
  • Аэропорт — Flughafen (флюгхафен)
  • Расписание — Fahrplan (фарплан)
  • Платформа — Gleis (гляйс)
  • У окна — am Fenster (ам фенстер)
  • Сколько стоит билет до Мюнхена. — Was kostet eine Fahrkarte nach M?nchen? (Вас косет айне фаркарте нах мюнхен?)
  • В. (какой-то город, страну) — nach. (нах)
  • Мне нужен билет до Нюренберга — Ich brauche eine Fahrkarte nach N?rnberg (ихь браухе айне фаркарте нах Нюренберг)
  • Мне нужно делать пересадку? — Soll ich umsteigen? (Золль их умштайген?)
  • Где мне делать пересадку? — Wo soll ich umsteigen? (Где мне делать пересадку?)

Это основные слова и выражения, которые могут потребоваться туристу в Германии и Австрии. Также на немецком языке говорят в Швейцарии, но, насколько мне известно, там такой сильный диалект: другое произношение и другие слова, что я не могу сказать, можно ли там с немецким немецким общаться, или нужно составлять швейцарский немецкий разговорник.

разговорник по немецкому языку:

  • скачать
  • скачать
  • Другие статьи, обзоры программ, новости

    Следующие шесть книг по Немецкому языку

    Необходимо зарегистрироваться чтобы прочитать текст или скачать файлы

    =================================================================

    Словарь словосочетаний с предлогами и глаголами. — Карнаухов В.Я. Карпец А.П.

    Аннотация:

    Предлагаемое издание представляет собой Словарь словосочетаний с предлогами и глаголами, расположенных в алфавитном порядке.

    Словарь состоит из русско-немецкой и немецко-русской частей. Словарь содержит наиболее употребительные русские и немецкие словосочетания из различных областей, в том числе фразеологические обороты.

    Для большинства словосочетаний и фразеологизмов предлагаются синонимичные варианты переводов с различной стилистической окраской.

    Данный Словарь является необходимым дополнением к существующим общим словарям, существенно восполняя их пробелы и упущения. Авторы сочли целесообразным включить в Словарь ряд паремиологических единиц (афоризмов, пословиц, крылатых слов), которые являются наиболее употребительными в повседневной жизни как в русском, так и в немецком языке.

    Многие словарные единицы проиллюстрированы примерами на уровне цельнооформленных предложений, что отвечает требованиям современной переводческой практики.

    Разрабатывая данный Словарь, авторы использовали прежде всего свою собственную картотеку, составленную в процессе кропотливой работы в течение многих лет, новейшую лексикографическую литературу, изданную в ФРГ, Австрии и Швейцарии, а также некоторые периодические издания из указанных стран.

    Сочинение по немецкому язы

    Ответы и объяснения

    Vielleicht gibt es auf unserem Planeten Erde keinen Menschen, der nicht versteht, welche wichtige Rolle die Schule im Leben jedes Menschen spielt. Wir kommen in die erste Klasse als kleine Kinder. Erinnern Sie sich bitte daran, naturlich hatten Sie Angst, zum ersten Mal diese Schwelle zu ubertreten. Und Sie wollten dabei gute Lehrer, interessante Bucher, neue Freunde treffen. Jeder stellte sich die Schule in eigenen Traumen verschieden vor.

    Naturlich, bin ich schon kein Erstklassler, aber ich kann auch traumen, wie meine Schule sein konnte. In erster Linie soll sie gro?, gemutlich und sehr hell sein. Das Schulgebaude stellt sich in meinen Traumen wie ein offenes Buch vor. Im Schulhof pflanzen viele schone Baume und Blumen, es gibt einen gemutlichen gro?en Sportplatz, einen Fu?ballplatz, der im Winter leicht als eine Eisbahn dienen konnte. Ich habe Sport sehr gern, darum denke ich, dass man sich ohne gute Sporthalle hier nicht umgehen kann. Und bestimmt wurden alle Kinder gerne im Schwimmbad schwimmen.

    Jedes Schulfach soll einen eigenen Raum haben, der besonders eigestellt sein soll. So zum Beispiel trittst du in die Deutschklasse ein und geratst sofort in Deutschland, in der Chemieklasse bist du im Mendelejews Kabinet, in der Astronomieklasse offnet sich vor dir der Sternenhimmel, im Erdkunderaum – Berge, Flusse unserer wunderschonen Erde. Die Geschichteklasse ist ein gro?es Museum. Hier gibt es keine Schulbanke, du gehst von einem Ausstellungsstand zum anderen, zusammen mit der Lehrerin, horst, schaust, dann kannst du dir auch einen historischen Film im Schulkino ansehen. Bestimmt kann man auch von einer Zeitreise traumen. Sehr interessant ist auch Biologieklasse, weil sie nicht einfache Klasse ist. Das ist gleichzeitig eine Ausstellung und ein Labor.

    Naturlich befinden sich in allen Klassen moderne Computer.

    In den Klassen, im Schulkorridor mussen immer viele Blumen pflanzen. Beilaufig kann man uber Schulkorridore ein bisschen ausfurlicher erzahlen. Wenn das der Stock ist, wo sich die Englischklasse befindet, soll hier alles an dieses Land erinnern – Sessel, Sofas – alles im englischen Stil, an den Wanden hangen die Gemalde der englischen Maler, die englische malerische Landschaften darstellen. So kann man sich leichter wahrend der Pause auf die Stunde stimmen.

    Zur Stunde lautet immer Schulklingel. In meinen Traumen ist das Melodie aus den beruhmten Musikwerken.

    So sieht sie, meine Traumschule aus. Aber ich habe noch nicht geschrieben, dass die Schule wie ein gemutliches Haus fur gro?e Schulfamilie sein soll. Und in diesem Haus wohnen nicht nur Kenntnisse, sondern auch Freundschaft, Achtung und Toleranz. Und das ist fur mich kein Traum, weil obwohl meine Schule nicht besonders gro? ist, gibt es hier genugend Warm und Gute fur alle Schuler.

    Немецкий язык

    Немецкий язык

    Для правильной работы сайта и онлайн-переводчиков необходимо включить в вашем браузере поддержку JavaScript .

    Daraus ergab sich eine nachhaltige Kritik der oberflachlichen Realitatswahrnehmung und Lebensart der meisten Menschen.

    Немецкий язык (нем. Deutsch, Deutsche Sprache) — язык немцев, австрийцев и части швейцарцев, официальный язык Германии, Австрии, Лихтенштейна, один из официальных языков Швейцарии, Люксембурга и Бельгии. Относится к индоевропейской семье языков (германская ветвь). Письменность на основе латинского алфавита.

    Слово Deutsch. часто используемое при описании немецеого языка, образовано от старогерманского thioda, thiodisk и означает "говорящий на языке народа", "народный".

    Немецкий алфавит

    До начала XX в. официально использовался готический шрифт. Буквы в общепринятом европейском начертании используются сначала неофициально с XIX в. а после победы Ноябрьской революции 1918 г. вводятся официально.

    В настоящее время готический шрифт используется только в декоративных целях.

    Продам по немецкому языку словари, Чебоксары (beta)

    Забирать в Новочебоксарске (центр). тел: 8 967 475 72 88

    1. Большой немецко-русский словарь. В 3 томах

    Все 3 тома - 800 руб.

    По отдельности:

    1 том - 500 руб.

    2 том - 500 руб.

    3 том (дополнение) - 100 руб.

    Большой немецко-русский словарь в трех томах содержит около 180 тыс. лексических единиц, 260 тыс. значений, 200 тыс. примеров употребления и 550 тыс. переводов. Приводятся пояснения, уточняющие значения слов, терминологические и стилистические пометы.

    Словарь предназначается для филологов, специалистов в области немецкого языка, переводчиков, преподавателей, студентов, для широкого круга лиц, читающих немецкую литературу, и для иностранцев, занимающихся русским языком.

    2. Самоучитель немецкого языка / Deutsch ohne Probleme. 1, 2 том.

    Оба сразу - 180 руб.

    По отдельности. том - 100 руб.

    "Deutch ohne Probleme!" нужен тем, кто хочет овладеть немецким языком самостоятельно, а именно: научиться читать, писать и общаться на этом языке.

    Актуальная тематика, типичные ситуации межкультурного общения, четкая структура уроков, продуманный отбор и строго определенное количество речевого и языкового материала, подробные комментарии, упражнения и задания для самоконтроля, доступные и простые объяснения и рекомендации на русском языке по организации самостоятельной работы - все это обеспечивает успех в достижении целей обучения.

    Современная концепция учебного пособия позволяет использовать его для курсового, заочного обучения, а также* в вузах, где немецкий язык изучается как общеобразовательный предмет.

    3. Книга: Новый самоучитель немецкого языка - 30 руб.

    Автор:Носков С.А.

    400 стр. Цель самоучителя - научить вести беседу (задавать вопросы и понимать собеседника) в пределах тем повседневного общения. Состоит из вводного курса с указаниями по произношению, основного курса, охватывающего 12 уроков, и дополнительного, включающего разговорник, тексты для чтения, немецко-русский и русско-немецкий словари. Приводятся также краткий грамматический справочник и ключи к упражнениям основного курса для самоконтроля. Для всех желающих самостоятельно изучить немецкий язык.

    4. Немецкий язык. Экспресс-курс для начинающих + 4 CD - 500 руб.

    Экспресс-курс предназначен как для начинающих с нуля, так и для тех, кто имеет базовые теоретические знания и хотел бы овладеть навыками общения. Он включает: Увлекательную историю с продолжением, озвученную на CD. Разнообразные упражнения с примерами. Наглядные красочные иллюстрации. Полезные советы и страноведческую информацию.

    5. Немецко-русский словарь. Новые правила правописания. +

    Немецкий попутчик. Русско-немецкий разговорник.

    Разговорные темы по немецкому языку

    топики по немецкому с переводом

    топик по немецкому германия

    топики по немецкому о себе

    топик по немецкому профессия

    тексты на немецком языке для студентов

    разговорные темы по немецкому языку для школы

    топики на немецком языке

    разговорные темы по немецкому языку скачать

    рассказы на немецком языке

    сочинение по немецкому

    немецкий язык тексты

    топики на немецком

    тексты на немецком языке для студентов

    Разговорные темы по немецкому языку

    Следите за акциями и спецпредложениями, участвуйте в викторинах, опросах и коллективных скидках, получайте призы! Авторизируясь в Лабиринте, я подтверждаю, что я старше 18 лет, принимаю и даю добровольное согласие на обработку своих персональных данных Вы получаете его после первой покупки и в каждом письме от нас. Каждая тема представляет собой законченное сообщение, которое сопровождается переводом, вопросами по теме, небольшим словарем, а также примером темы для ситуативной беседы. Разговорные темы по немецкому языку для детей. Темы для экзаменов самые распространенные. Например: Москва, Санкт-Петербург, Новосибирск, Екатеринбург, Нижний Новгород, Краснодар, Челябинск, Кемерово, Тюмень. Книга содержит одиннадцать рассказов, являющихся обязательными на первом этапе изучения языка, например: "Семья", "Погода", "Мой день" и др. Образовательные ресурсы Интернета - Иностранные языки. Гибкие условия доставки в любой город России помогут вам получить школьный учебник в самые кратчайшие сроки. Пособие по немецкому языку состоит из 14 циклов, включающих в себя все устные темы, грамматический, лексический материал, овладение которым необходимо для успешной сдачи экзаменов по немецкому языку. Достоинством данного пособия является его структура: параллельные тексты на русском и немецком языках.

    Темы для экзаменов самые распространенные. Достоинством данного пособия является его структура: параллельные тексты на русском и немецком языках. Гибкие условия доставки в любой город России помогут вам получить школьный учебник в самые кратчайшие сроки.

    Разговорные темы по немецкому языку для детей. Предложенные тексты можно взять за основу и дорабатывать по желанию учащихся и в соответствии с требованиями учителей в течение всего учебного года. Гибкие условия доставки в любой город России помогут вам получить школьный учебник в самые кратчайшие сроки. Пособие по немецкому языку состоит из 14 циклов, включающих в себя все устные темы, грамматический, лексический материал, овладение которым необходимо для успешной разговорной темы по немецкому языку экзаменов по немецкому языку. Авторизируясь в Лабиринте, я подтверждаю, что я старше 18 лет, принимаю и даю добровольное согласие на обработку своих персональных данных Мы пришлем вам письмо с постоянным кодом скидки для входа на сайт, регистрироваться для покупок необязательно Вы получаете его после первой покупки и в каждом письме от нас. Например: Москва, Санкт-Петербург, Новосибирск, Екатеринбург, Нижний Новгород, Краснодар, Челябинск, Кемерово, Тюмень. Очень удобно, немецкий текст сопровождается русским текстом.

    Разговорные темы по немецкому языку

    Пособие по немецкому языку состоит из 14 циклов, включающих в себя все устные темы, грамматический, лексический материал, овладение которым необходимо для успешной сдачи экзаменов по немецкому языку.

    Рассказы дополнены небольшим словарем, вопросами, стихами, которые облегчают усвоение тем. Предложенные тексты можно взять за основу и дорабатывать по желанию учащихся и в соответствии с требованиями учителей в течение всего учебного года.

    Гибкие условия доставки в любой город России помогут вам получить школьный учебник в самые кратчайшие сроки. Только не хватает 5 тем, потому что сразу после 34 страницы идет 64-ая, и темы с 64 страницы повторяются два раза. По этому номеру мы узнаем вас и расскажем о ваших скидках и персональных спецпредложениях!.

    Авторизируясь в Лабиринте, я подтверждаю, что я старше 18 лет, принимаю и даю добровольное согласие на обработку своих персональных данных Вы получаете его после первой покупки и в каждом письме от нас. Предложенные тексты можно взять за основу и дорабатывать по желанию учащихся и в соответствии с требованиями учителей в течение всего учебного года. Достоинством данного пособия является его структура: параллельные тексты на русском и немецком языках.

    Красивые фразы на немецком языке с переводом

    Фразы на немецком

    Как известно, немецкий язык является основным языком на Земле. Он не может соперничать с английским, испанским и французским языком по причине меньшего числа его носителей, однако имеет значимость по причине внешнеэкономического и политического влияния государств, говорящих на этом языке: Австрия, Лихтенштейн, Люксембург, некоторые провинции Италии, Швейцарии, Бельгии и Румынии. Перед посещением этих стран не лишним будет изучить самые распространённые разговорные фразы на немецком. Адресованные для женщин, мужчин, их можно найти в интернете, даже в социальных сетях в контакте или на одноклассниках в специальных группах.

    Примечательно то, что освоить этот язык, зная английский, не составит ни малейшего труда. Знаменитые длинные слова, гласные и некоторая грубость звучания вначале могут отпугнуть любого человека. Однако если разобраться, можно понять, насколько прост для освоения и интересен этот язык.

    На протяжении столетий немецкий и английский языки находились рядом и тесно сотрудничали между собой. Оба языка основаны на Западногерманском языке, фразы на латыни также встречаются в обоих из них, что сделало их близкими друг к другу. В общем случае существует 3 основных родственных групп.

    Истинные родственные слова имеет в обоих языках одинаковое значение и форму, что упрощает их употребление. Близкие родственные слова отличаются в написании и произношении, однако по значению идентичны. Изучая список фраз на немецком из псевдородных слов, можно заметить, что они пишутся и произносятся похоже, но имеют различное значение.

    Не только для освоения языка полезно знать и изучать подобные фразы. Как известно, Германия славится своей философией, возникшей за короткое время: с восьмидесятых годов 18 столетия и до 30-х годов 19 века. В это время появились оригинальные мыслители, впитавшие в себя идеи мудрецов античности и философов эпохи Возрождения.

    Немецкой философии удалось менее чем за 1 век подробно исследовать философские проблемы, мучающие человечество тысячелетиями, прийти к выводам, определившим будущее развитие философии, совмещающее в себе иррационализм, идеализм и материализм. В это время прославились такие личности, как Фихте, Ницше, Гегель, Кант, Шопенгауэр, вошедшие в золотой фонд мировой философии.

    Их труды можно читать в переводе, однако всегда куда приятнее работать и знакомиться с оригиналом. Более того, сегодня у вас появилась уникальная возможность «снять сливки», изучать только самые чёткие и меткие афоризмы этих людей, не перечитывая длинные и сложные для восприятия философские трактаты. Для этого достаточно воспользоваться интернетом. Помимо фраз, систематизированных по алфавиту и авторам, приводятся переводы и транскрипция, что позволит, как познать тайны философии, так и изучить немецкий язык.

    Конечно, фразы на немецком о любви, казалось бы, далеки от популярных латинских фраз, далеки от романтичного итальянского языка и сексуального французского произношения. Но это только на первый взгляд. Присмотревшись подробнее к ним, можно увидеть, что они несут в себе глубокий смысл. Отдельного разговора заслуживают смешные фразы на этом языке. Всем известен немецкий анекдот Gut Gut Voldemar. Именно благодаря ему, многие пользователи начинают искать прикольные и смешные высказывания на немецком языке. В любом случае, подборка фраз в контакте будет весьма вам полезна. К тому же она даётся с переводом, транскрипцией, а в некоторых случаях и с произношением. Удачного освоения этого прекрасного языка!

    Разговорный немецкий язык

    Разговорный немецкий язык

    Уникальная методика ускоренного (интенсивного) изучения немецкого языка предназначена в первую очередь для овладения именно разговорным немецким языком. Успех этого метода основан на том, что он не разделяет язык на отдельные аспекты: лексику и грамматику, а дает его в целостной последовательной системе, способствующей формированию автоматических речевых навыков, базирующихся на использовании устойчивых фразеологических оборотов живого общения. По оценкам специалистов, подобные методы эффективнее классических как минимум в 10 раз.

    Методика дает прекрасные результаты: формирует умение спонтанно, не раздумывая, выражать собственные мысли и понимать речь говорящего в целом, а не отдельные слова и фразы.

    Интенсивный курс разговорного немецкого языка состоит из 3-х уровней. Занятия только индивидуальные.

    Результаты обучения: накопление словарного запаса «с нуля» до 1500 – 2500 словарных единиц;

    успешное овладение набором базовых конструкций немецкого языка и их использованием в ограниченном кругу знакомых ситуаций, навыками слушания и понимания носителей языка в коротких диалогах (аудио и видео материалы), умение улавливать общий смысл при прослушивании монологических высказываний;

    умение здороваться, представляться, извиняться, прощаться, выражать благодарность и т.д. ориентироваться в незнакомом городе, умение объясняться в кафе, магазине, на улице, попросить помощь или совет в затруднительной ситуации, навыки разговорной речи в других стереотипных ситуациях: вылет из аэропорта, заказ билетов, бронирование номера в гостинице и др.

    знание правил чтения и произношения, основ грамматики.

    II уровень: Интенсивный курс немецкого языка повседневного общения (Mittelstufe 1(G3) – Mittelstufe 2 (G4)) . 96 часов (12 – 16 дней по 6 – 8 часов в день).

    Результаты обучения: накопление словарного запаса до 2500 – 4000 словарных единиц;

    свободное понимание немецкой речи и умение эффективно общаться с носителями языка в стандартных ситуациях, умение вести дискуссию, составлять диалоги, рассказывать истории и делиться информацией с собеседником, умение улавливать общий смысл и подробности при прослушивании интервью, телефонных разговоров, монологов, отрывков новостей, давать свои комментарии прослушанному, понимание общего смысла высказываний при просмотре художественных фильмов, углубленное знание грамматики, умение читать неадаптированную литературу и др.

    III уровень: Углубленный интенсивный курс разговорного немецкого языка с возможностью профессиональной специализации (Fortgeschrittene 1 (G5) - Fortgeschrittene 2 (G6)) . 150 часов (20 – 25 дней по 6 – 8 часов в день).

    Результаты обучения: накопление словарного запаса до 4000 – 6000 словарных единиц;

    уверенное использования немецкого языка в большинстве ситуаций; умение самостоятельно составлять резюме и презентации, понимать и обсуждать прочитанную или прослушанную информацию большого объема, работать с визуальными источниками информации (описание картинок, схем, диаграмм, комментарии к ним); свободное понимание художественных и документальных фильмов, умение дать рецензию на просмотренный фильм; углубленное знание грамматики; формирование навыков чтения больших блоков информации, содержащей много незнакомой лексики и др.

    Результаты I и II уровней гарантируются в договоре.

    Вместо III уровня интенсивного курса разговорного немецкого языка возможно прохождение интенсивныго курса «немецкий язык для юристов» или

    Все учебные пособия издательств Diesterweg, Verlag für Deutsch, Langenscheidt, Hueber. а также лучших российских издательств, используемые в процессе обучения, прошли тщательный отбор и соответствуют самым высоким международным требованиям.

    Необходимая подготовка для курса разговорного немецкого языка: не требуется.

    Дальнейшее обучение после окончания курса разговорного немецкого языка: